Berlin Stories

Berlin Stories

Share this post

Berlin Stories
Berlin Stories
The Striking Weavers of Silesia

The Striking Weavers of Silesia

For weary weavers, everywhere....

Topper Sherwood's avatar
Topper Sherwood
Jul 01, 2024
∙ Paid

Share this post

Berlin Stories
Berlin Stories
The Striking Weavers of Silesia
Share
Käthe Kollwitz (1867-1945). ‘Not’ (Need). Sheet 1 from the series »Ein Weberaufstand.« (1893-1897). Lithograph. (https://www.kollwitz.de/blatt-1-not)

The Weavers of Silesia (poem)

The German lyrics (below the paywall) are by Heinrich Heine (1797–1856),
writing
about a labor uprising of 1844. An all-out German revolution was diverted, in part, by the innovative and popular reforms of the kaiser’s Chancellor Otto von Bismarck (1815-1898), who instituted the first national health-care program — the predecessor of Germany’s system today…. Käthe Kollwitz’s illustrations, like the one above, show images of struggling workers in a later “Weavers Uprising” (1893-97). The artist would have worked on these images when she was in her late 20s. -ts

English interpretation
© Topper Sherwood, 2024

Dark eyes, countless, dry of tears;

Countless hands on looms tonight.

Weaving shrouds for Germany.

Our Homeland — or so we thought.

Homeland! Or so it was we’d thought….

Weave the cloth, a curse times three!

Into the cloth, our curses — three!

We’re weaving-weaving-weaving;

Weaving-weaving-weaving….

A curse for their gods we’ve begged for food;

And shelter from the coming storm;

We sit in vigil, hope in vain;

Overworked and mocked, we mourn.

Weave the cloth, a curse times three!

Into the cloth, our curses — three!

We’re weaving-weaving-weaving;

Weaving-weaving-weaving.

A second curse on the wealthy king;

Squeezing pennies from our work,

No misery will hinder him;

From grinding us into the dirt.

Weave in the cloth, a curse times three!

Into the cloth, our curses — three!

We’re weaving-weaving-weaving;

Weaving-weaving-weaving.

A final curse on ‘Fatherland.’

Reign of riches, crime, and greed;

Its flowers plucked before they bloom,

Oppresses an entire folk, in need.

Weave in the cloth, a curse times three!

Into the cloth, our curses — three!

We’re weaving-weaving-weaving;

Weaving-weaving-weaving.

Shuttle threads across the weave;

Storm advancing, day by day;

A shroud for homeland, Germany;

And in the cloth, a curse — times three!

Weave in the cloth, a curse times three!

Into the cloth, our curses — three!

We’re weaving-weaving-weaving;

Weaving-weaving-weaving!

This post is for paid subscribers

Already a paid subscriber? Sign in
© 2025 Topper Sherwood
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start writingGet the app
Substack is the home for great culture

Share